直訳だと「マダム」って「奥様」っちゅー意味じゃなかったっけ???
ってなわけで
ちょいと検索してみましたが
使いようによっては
30代以上の女性(既婚・未婚問わず)に使用したりだとか
そういうこともあるらしいけど、
いろいろ調べてたら
地域によって微妙な「意味合いの差」もあるようで…
結構難しい単語ですな( ̄▽ ̄ゞ
日本で言うところの
親しみこめて「おばさん」って言ったつもりが
「わたし“おばさん”じゃないわよっ」
って…
激怒された…
みたいな感じでしょうか???( ̄▽ ̄ゞちゃうか?!
まぁ
とにもかくにも
英語、習うきっかけは…まぁさておき(笑っ)
上達するとええですな( ̄▽ ̄♪